Archive for Oktober 2016
Desu / です adalah sebuah kata yang sering kita jumpai dalam beberapa kalimat bahasa Jepang, terutama kalimat yang baku.
Desu adalah sebuah kata kerja semu yang fungsinya adalah memberikan kata kerja pada kalimat yang tidak ada kata kerjanya. Lho kok gitu?? Yah mungkin karena sifat orang Jepang yang gila kerja jadinya kalimat yang tidak ada kata kerjanya pun diberi kata kerja.
Biasanya desu diartikan sebagai adalah, yah, desu merupakan kata kerja pendefinisi objek. Contoh:
a.
Watashi no
jitensha desu / わたし の じてんしゃ です ( Sepeda punya saya )
Watashi / わたし: sayaNo / の: punya
Jitensha / じてんしゃ: sepeda
Desu / です: adalah
Arti lepas : Saya punya sepeda adalah
Arti benar : Sepeda ( adalah ) punya saya, sepeda punya saya, sepeda saya
b.
Kochira wa
Hikari kun desu / こちら は ひかり くん です
Kochira / こちら : yang ini
(untuk menunjuk orang dengan sopan)Wa / は : adalah
Hikari / ひかり: Hikari (nama anak laki-laki Jepang)
Kun / くん: untuk memanggil anak dan remaja laki-laki
Desu / です : adalah
Arti lepas : Yang ini adalah Hikari adalah
Arti benar : Yang ini Hikari
Kenapa ada dua adalah dalam satu kalimat?
Adalah yang pertama ( wa / は) merupakan kata pendefinisi asli subjek yaitu (kochira / こちら ) yaitu seorang anak yang ditunjuk, sedangkan adalah yang kedua (Desu / です ) merupakan kata kerja semu yang wajib ada dalam kalimat bahasa Jepang yang tidak ada kata kerjanya.
VARIAN KATA DESU
1. TENSES DESU
Sebagai kata kerja semu, desu pun memiliki perubahan kata kerja sebagaimana kata kerja pada umumnya.
·
Desu / です adalah bentuk present tense (sekarang)
·
Deshita / でした adalah bentuk past tense (lampau)
Misal: Kinou wa Hikari kun no tanjou bi deshita / きのう は ひかり くん の たんじょう び でしたKinou / きのう : kemarin
Wa / は: adalah
Hikari kun/ ひかり くん: Hikari, ingat yah kalau anak laki-laki harus diberi kata kun di belakangnya
No / の: punya
Tanjou bi / たんじょう び: ulang tahun / hari lahir
Deshita / でした : adalah ( lampau )
Arti lepas : Kemarin adalah Hikari punya ulang tahun adalah
Arti benar : Kemarin ulang tahunnya Hikari
2. BENTUK NEGATIF
Bentuk negatif desu adalah Dewa Arimasen / では ありませんDewa arimasen digunakan untuk menyatakan penyangkalan atau menyatakan bukan / tidak. Sering diterjemahkan menjadi “adalah bukan”
Misal: Watashi wa Nihon jin dewa arimasen / わたし は 日本 人 では ありません
Watashi / わたし: Saya
Wa / は: adalah
Nihon jin 日本 人 : orang Jepang
Dewa arimasen / では ありません : adalah bukan
Arti lepas : Saya adalah orang Jepang adalah bukan
Arti benar : Saya bukan orang Jepang
3. BENTUK TANYA
Bentuk tanya dari desu adalah desuka, ditambah huruf ka / か, Ka bisa diterjemahkan menjadi Kah.Misal: Hikari kun wa chuugakkou no seito desuka ? / ひかり くん は ちゅうがっこう の せいと ですか?
Hikari kun / ひかり くん : Hikari
Wa / は: adalah
Chuugakkou /ちゅうがっこう: SMP
No / の: Punya, dari
Seito / せいと: murid
Desuka / ですか?: adalah kah ?
Arti lepas : Hikari adalah SMP dari siswa adalah kah ?
Arti benar : apakah Hikari siswa SMP ?
Dalam beberapa kalimat kita juga mengenal kata Dewa Arimasenka ? dan Dewa arimasen no ka
·
Dewa arimasenka / では ありませんか : Bukankah
·
Dewa arimasen no ka / では ありません の か : -kah bukan
Misal:
a. Kore wa sakura no hana dewa arimasenka ? / これ は さくら の はな では ありませんか?
Kore wa / これ は : ini
adalahSakura no hana / さくら の はな: bunga sakura
Dewa arimasenka/ では ありませんか: bukankah?
Arti lepas : ini adalah bunga sakura bukankah ?
Arti benar : Bukankah ini bunga sakura ?
b.
Hikari kun
wa shougakkou no seito dewa arimasen no ka ? / ひかり くん は しょうがっこう の せいと では ありません の か?
shougakkou no seito / しょうがっこう の せいと : siswa SDarti lepas : Hikari adalah siswa SD kah bukan ?
arti benar : Apakah Hikari bukan anak SD ?
4. BENTUK NON FORMAL
Bentuk non formal Desu adalah Da / だ, digunakan untuk percakapan umum dengan orang yang gak penting atau sudah akrab.Misal: Boku wa toorisugari no kamen raida da / ぼく は とおりすがり の 仮面ライダー だ
Boku / ぼく: Aku
Wa / は: adalah
Toorisugari / とおりすがり: lewat
No / の: dari, punya
Kamen raida / 仮面ライダー: Kamen rider
Da / だ: adalah ( bentuk non formal )
Arti lepas : Aku adalah lewat dari Kamen rider adalah
Arti benar : Aku adalah Kamen Rider yang lewat.
[Belajar Bahasa Jepang] Kata Kerja Semu "Desu" dan Variannya
Kalimat perbandingan berguna untuk membandingkan dua hal yang berbeda. Dalam bahasa Jepang terdapat beberapa macam perbandingan yaitu:
1. Menyatakan
bahwa hal yang satu lebih daripada hal yang lain
Digunakan kata Yori / より : LebihPola kalimatnya:
Hal 1 + wa / は + Hal 2 + Yori / より + Kata sifat + Desu / です
|
Misalnya :
a. Indoneshia wa Nihon yori ooki desu / インドネシア は にほん より おおき です= Indonesia lebih besar daripada Jepang
Indoneshia / インドネシア : Indonesia, ditulis dengan katakana
Wa / は : adalah
Nihon/ にほん: Jepang
Yori / より: Lebih
Ooki / おおき : Besar
Desu / です : adalah
b. Budi wa Tono yori hansamu desu / ブヂ は トノ より ハンサム です= Budi lebih tampan daripada Tono
c. Yori jozu / より じょず : Lebih pintar
d. Yori samui / より さむい: Lebih dingin
e. Yori atsui / より あつい : Lebih panas
f. Yori kirei / より きれい : Lebih indah / lebih cantik
g. Yori wakai / より わかい : Lebih muda
Pola kalimat tanyanya :
Hal 1 + to
/ と + Hal 2 + to/と+ dochira /どちら + ga / が + kata sifat + desu / です + ka /か?
|
Contoh: Budi to Tono to dochira ga jozu desu ka ? / ブヂ と トノ と どちら が じょず です か?
Budi / ブヂ : Budi
To / と : dan
Tono / トノ : Tono
To / と : dan
Dochira / どちら : yang mana
Ga / が : Nya
Jozu / じょず : pintar
Desu ka / です か? : adalah kah ?
Arti lepas : Budi dan Tono dan yang mana nya pintar adalah kah ?
Arti benar : Yang mana yang lebih pintar, Budi atau Tono?
2. Perbandingan Superlatif
Secara singkat, Perbandingan superlatif
merupakan perbandingan yang menyatakan paling.Digunakan kata Ichiban / いちばん : Paling
Pola kalimatnya:
Keterangan
tempat + ga / が + Hal yang dibandingkan + wa/ は+ ichiban / いちばん + kata sifat + desu
|
Koko ni / ここ に : di sini
Ga / が : nya
Budi san ブヂ さん : Budi, san disematkan untuk menghormati orang lain
Wa /は : adalah
Ichiban / いちばん : paling
Wakai / わかい : muda
Desu / です : adalah
Arti lepas : Di sini nya Budi adalah paling muda adalah
Arti benar : Di sini yang paling muda adalah Budi.
3. PERTANYAAN
TENTANG SEBUAH LEVEL PERBANDINGAN YANG SAMA
Hal 1 + mono to / もの と + Hal 2 + mono to / もの と + Dochira / どちら + ga / が+ Respon + desu ka / です か
|
Contoh: Soto mono to susi mono to dochira ga suki desu ka ? / ソト もの と すし もの と どちら が すき です か?
Soto / ソト: Soto
Mono to / もの と: atau
Susi / すし : susi, masakan jepang
Mono to / もの と : atau
Dochira / どちら : yang mana
Ga / が : nya
Suki / すき : suka, bentuk respon
Desu ka / です か? : adalah kah
Arti lepas : soto atau susi atau yang mana nya suka adalah kah ?
Arti benar : Yang mana yang kamu suka Soto atau Susi ?
[Belajar Bahasa Jepang] Menyatakan Perbandingan
Fungsi
partikel Ga ada banyak, namun fungsi paling umumnya adalah sebagai penegas.
Dalam bahasa Indonesia, fungsi ini menggunakan partikel “nya”.
§
Topinya bundar, ini adalah bentuk penegasan
terhadap sebuah subjek yaitu topi yang berbentuk bundar. Tentu maknanya lain jika
tidak diberi partikel “nya”
§
Topi bundar,
ini jelas tidak begitu tegas menunjuk pada sebuah subjek tertentu, walaupun
subjek yang ditunjuk tetap topi.
§
Yah yang
belajar bahasa Jepang secara formal di kampus-kampus, atau di kursus-kursus
jangan terlalu protes ketika membaca postingan ini, karena di sini saya hanya
memberikan materi versi mudahnya saja.
FUNGSI PARTIKEL GA / が
1. Sebagai penegasan subjek
Fungsi ini
sama dengan partikel “nya” dalam bahasa Indonesia yang juga mempunyai salah
fungsi sebagai penegas subjek. Untuk menegaskan subjek dalam bahasa Jepang
wajib menggunakan partikel “nya”, baik di kalimat formal, non formal maupun
bahasa gaul. Hal ini berbeda dengan bahasa Indonesia yang tidak mesti
menggunakan partikel “nya” untuk menegaskan subjek.
Misal : Ame ga furimasu / あめ が ふります
§
Ame / あめ : Hujan (
Subjek )
§
Ga / が : Nya
§
Furimasu /ふります : Turun (
Predikat )
§
Arti :
Hujannya turun
§
Ga di sini digunakan untuk menegaskan subjek
yaitu hujan, yang mempunyai predikat atau melaksanakan kata kerja yaitu
furimasu ( turun )
Fungsi ini
juga sama dengan fungsi “nya” dalam bahasa Indonesia yang juga berfungsi
sebagai penegas objek.
a.
Gakkou ni
gakusei ga juu nin imasu / がっこう に がくせい が 10 人 います
§
Gakkou ni / がっこう に: di sekolah
§
Gakusei / がくせい : Siswa /
Mahasiswa
§
Ga / が : nya
§
Juu nin / 10 人 : 10 orang
§
Imasu / います : ada (
digunakan untuk makhluk hidup ), untuk benda mati gunakan arimasu
§
Arti lepas :
di sekolah siswa nya 10 orang ada
§
Arti benar :
di sekolah ada 10 orang siswa ( nya ). Nya sebaiknya di buang.
b.
Anata no shiraga ga takusan arimasu / あなた の しらが が たくさん あります
§
Anata / あなた : anda
§
No / の : punya
§
Shiraga / しらが : uban
§
Ga / が : nya
§
Takusan / たくさん : banyak
§
Arimasu / あります: ada (
untuk benda mati, walaupun rambut itu bagian dari makhluk hidup tapi dianggap
benda mati )
§
Arti lepas :
anda punya ubannya banyak ada
§
Arti benar :
ubannya anda ( ada ) banyak.
a.
Kore ga
oishii desu / これ が おいしい です
§
Kore / これ : ini
§
Ga / が : lah yang
§
Oishii / おいしい : enak
§
Desu / です : adalah,
lihat posting sebelumnya tentang partikel desu
§
Arti lepas :
ini lah yang enak adalah
§
Arti benar :
Inilah yang enak
b.
Are wa uchi
ga kirei desu / あれ は うち が きれい です
§
Are / あれ : itu
§
Wa / は : adalah,
lihat posting paertikel wa di bawah
§
Uchi / うち : rumah
§
Ga / が ; Lah yang
§
Kirei / きれい : indah,
bagus, cantik
§
Desu / です : adalah
§
Arti lepas :
itu adalah rumah lah yang bagus adalah
§
Arti benar :
rumah itulah yang bagus
a.
Zoo wa hana
ga hiroi desu / ぞう は はな が ひろい です
§
Zoo / ぞう : Gajah
§
Wa / は : adalah
§
Hana / はな : hidung
§
Ga / が : nya
§
Hiroi / ひろい : lebar
§
Desu / です : adalah
§
Arti lepas :
Gajah adalah hidungnya lebar adalah
§
Arti benar :
Gajah hidungnya lebar
b.
Zoo wa mimi
ga nagai desu / ぞう は みみ が ながい です
§
Zoo / ぞう : Gajah
§
Wa / は : adalah
§
Mimi / みみ : telinga
§
Ga / が : nya
§
Hiroi / ながい : panjang
§
Desu / です : adalah
§
Arti lepas :
Gajah adalah telinganya panjang adalah
§
Arti benar :
Gajah telinganya panjang